Published skills
novel-writer-cn
小说创作助手,支持从零开始创作小说、续写章节、角色设计、世界观构建等。适用于各种类型(科幻、奇幻、悬疑、言情、武侠等)。触发场景:(1) 用户请求写小说,如"帮我写一部科幻小说"、"创作一个推理故事"; (2) 续写或修改现有内容,如"给这个故事续写一章"、"修改这个角色"; (3) 角色相关任务,如"帮我设计一个反派角色"、"给主角设计一个恋爱对象"; (4) 世界观构建,如"帮我设计一个魔法体系"、"构建一个赛博朋克世界"。
conversation-json-to-md
Convert chat export JSON files into multiple Markdown files (one conversation per file). Use when users ask to split AI chat logs, preserve only user-assistant Q/A, format question as heading, keep response Markdown, and normalize filenames/headings after export.
multi-lang-readme
Create multilingual README files by translating an existing README into target languages. Use when users ask for bilingual or multilingual README output, such as "create bilingual README", "translate README to Japanese", or "add Chinese README". Supports English, German (de), Japanese (ja), Korean (ko), and Chinese (zh-CN).
wechat-theme-extractor-cn
从微信公众号文章中提取样式,AI 智能分析并生成主题配置。当用户提供微信公众号文章链接,希望提取文章视觉风格、生成 markdown-wechat-converter 可用主题,或自动写入 markdown-to-wechat.html 时使用。
ui-layout-analyzer
Analyze UI images and output layout description with functional analysis. Triggers when user sends a UI screenshot and says "analyze this UI", "describe this interface layout", "what does this UI do", or "output UI layout and function description".
novel-writer
Novel writing assistant supporting creating novels from scratch, continuing chapters, character design, and worldbuilding. Works with all genres (sci-fi, fantasy, mystery, romance, wuxia, etc.). Triggers: (1) User requests to write a novel, e.g., "help me write a sci-fi novel", "create a mystery story"; (2) Continue or modify existing content, e.g., "write the next chapter", "modify this character
git-weekly-report-cn
将 Git 提交日志汇总为结构化周报或日报,包含完成工作、进行中事项、重要事项、计划和风险阻塞。用于用户要求生成周报、日报、总结昨天的提交、回顾今天做了什么、汇总近期 Git 活动、按项目分类提交记录。触发词包括:git log、提交历史、commit、日报、周报、昨天做了什么、今天的工作、总结昨天、本周工作、git活动、提交记录、每日站会、工作汇总。
multi-lang-readme-cn
创建多语言 README。用于用户要求“中英 README”“多语言 README”“把 README 翻译成某语言”等场景。支持英文、德语、日语、韩语、中文,并保持 Markdown 结构与链接一致。
yuque-lakebook-export
Export Yuque knowledge bases, Yuque documents, or .lakebook files into local Markdown folders for Obsidian. Use when users want to export Yuque, convert lakebook to Markdown, migrate a Yuque knowledge base to Obsidian, batch-convert multiple .lakebook files, or fix Yuque export issues such as missing images, cropped image mismatches, broken internal links, wrong folder hierarchy, and Markdown tabl
ui-layout-analyzer-cn
根据 UI 图片输出布局排版描述和功能描述。当用户发送一张 UI截图并说"帮我分析这个UI"、"输出UI布局排版描述"、"分析界面布局"、"描述这个UI的功能"时触发。Also triggers when user says "根据图片输出UI布局排版描述和功能描述"。
yuque-lakebook-export-cn
将语雀知识库、语雀文档或 .lakebook 文件导出并转换为本地 Markdown 目录,适配 Obsidian 使用。适用于导出语雀、把 lakebook 转成 Markdown、迁移语雀知识库到 Obsidian、批量转换多个 .lakebook、处理语雀导出后的图片与附件、裁剪图片、内部文档链接、目录结构、Markdown 表格渲染等问题。当用户提到 语雀、lakebook、导出 Markdown、导入 Obsidian、知识库迁移、批量转换、图片不显示、链接丢失、裁剪失效、目录层级不对、表格显示异常 等场景时触发。
git-weekly-report
Summarize git commit logs into a structured weekly or daily report (周报, 日报) with sections for completed work, in-progress items, highlights, plans, and risks. Use when the user asks to generate a weekly report, daily report, summarize yesterday's git commits, review what they did today/this week, summarize recent git activity, or categorize commits by project. Triggers on keywords like git log, co
mac-software-storage-cleanup
Audit installed macOS software storage usage and run prioritized cleanup. Use when the user asks to inspect installed apps, list storage-heavy software, clean priority-1 caches and simulator data, or get reclaim recommendations.
wechat-theme-extractor
Extract visual styles from WeChat Official Account articles and generate theme configuration. Use when the user provides a WeChat article URL and wants to derive a markdown-wechat-converter theme, inject it into markdown-to-wechat.html, or preview the generated result.
mac-software-storage-cleanup-cn
审计 macOS 已安装软件占用并执行分级清理。当用户提出“检查安装了哪些软件”“列出软件占用大小”“清理优先级 1 缓存和模拟器数据”或“给出可回收空间建议”等磁盘治理需求时使用。
topic-bookmarks-reorganizer-cn
将浏览器导出的书签 HTML 中用户指定的主题目录重新分类整理,按 URL 去重,并导出可直接导入浏览器的 Netscape 书签文件。用于用户要求分析书签导出、提取一个主题目录、重分组链接与子目录并生成可导入 HTML 的场景。
topic-bookmarks-reorganizer
Reorganize exported browser bookmarks under one user-specified topic folder into cleaner categories, remove duplicate URLs, and generate an importable Netscape HTML file. Use when users ask to analyze a bookmarks export, extract one topic directory, regroup links and subfolders, and output a browser-importable HTML file.
conversation-json-to-md-cn
将聊天导出 JSON 批量转换为多个 Markdown 文件(一会话一文件)。当用户要求拆分 AI 对话记录、仅保留用户与助手问答、将问题作为标题并统一回答区块、导出后再做二次格式化时使用。
Category alert