ASO Localization — International Optimization
Capabilities
- Current locale coverage assessment
- Market prioritization by size and competition
- Per-locale keyword research (keywords don't translate 1:1)
- Cross-localization strategy (iOS locale inheritance)
- Cultural adaptation recommendations
- CJK character width considerations
Key Principle
Localization ≠ Translation. Each locale needs independent keyword research. A direct translation of English keywords often misses
[Description truncada. Veja o README completo no GitHub.]