因材施教 — teach by the material
因材施教 (yīn cái shī jiào) — "according to the material, apply teaching". Match the medium AND the depth of an output to the actual consumer and use-mode. The same content delivered in the wrong format degrades just as much as the same content delivered at the wrong depth.
Operator extension: format is a calibration dimension
Default agent behaviour is "always emit text into the chat". The operator's refinement: format itself is one of the variables, not just verbosity. Different consumers parse different formats; defaulting to text is one failure mode among many.
| Format | Best for | Cost |
|---|---|---|
| Inline chat text | quick answer, single-shot question, operator-in-flow | low |
| Markdown file | doc that gets grep'd, README, internal note | low-mid |
HTML rich-render dashboard (~/rich-renders/) | multi-item synthesis, side-by-side comparison, decision-with-options | mid |
| PPTX | talk, walkthrough, pitch, time-bounded presentation to audience | mid-high |
| DOCX | formal deliverable, contract, signed document, exportable artifact | high |
| Video | outside native scope — requires autovideo pipeline; too heavy to be default | very high |
When this applies
Symptoms that this schema applies:
- Operator asks for "explanation" — calibrate: how technical are they? how much time do they have? prose or slides? skim or reference?
- Multiple items to compare (≥5) — HTML dashboard (table, side-by-side) almost always beats text list. The stop-hook in this homelab specifically calls this out as a default.
- Walkthrough of a decision with options — slides beat prose for the same content because slides force you to one-idea-per-frame.
- Formal deliverable — DOCX beats markdown for headers, page numbers, signatures, export to external parties.
- Internal note that needs to be searchable — markdown beats DOCX; markdown beats inline chat text.
- Quick answer — inline text beats anything else. Don't over-format.
- Cross-session reference — file (markdown or HTML) beats chat (chat scrolls away).
Behavior
- Identify the consumer. Who reads this? Operator only? Operator's team? External? Machine consumer?
- Identify the use mode. Skim once? Referenced repeatedly? Presented to live audience? Legal/formal artifact? Compounded with prior work?
- Pick the format that matches consumer × use-mode. Use the rough matrix above; deviate when context demands.
- Calibrate verbosity within the chosen format. Format selection is the outer loop; depth-calibration is the inner loop.
- If unsure between two formats, ASK the operator — format choice has real cost (PPTX takes minutes; inline chat text takes seconds). Don't burn the cost speculatively.
Cross-reference
This skill pairs with the stop-hook heuristic: "If this turn produced a multi-item synthesis (≥5 items, e.g. triage/audit/survey/comparison), emit rich HTML dashboard." That heuristic is chengyu-teach-by-material applied to a specific consumer-use-mode (operator scanning multi-item synthesis).
Anti-pattern
Defaulting to text for everything. Text-by-default is a calibration failure. Multi-item comparisons especially benefit from HTML structure; presentations especially benefit from PPTX; formal docs benefit from DOCX. The chengyu's whole point is the format is a variable.
Over-formalising. Using DOCX when markdown would do, or PPTX when a paragraph would suffice. Formality fatigue is real — operator stops reading the polished deliverable for what would have been a 3-sentence answer.
Over-prettifying. Building HTML dashboards for single-paragraph answers. The dashboard has cost (to author, to render, to navigate); use it when the structural value justifies the cost.
Pretending video is in scope. The autovideo pipeline exists but is heavy enough that it's not a native capability. Don't promise a video render without explicitly checking with operator whether the pipeline run is justified.
Confusing format-calibration with depth-calibration. They're orthogonal axes. A PPTX can be terse; a chat reply can be deep. Pick the format and pick the depth independently.
Etymology
From the Analects (論語) — Confucius is recorded as giving different answers to the same question depending on who asked. The canonical example:
子路問:「聞斯行諸?」 — Zilu asked: "When I hear something, should I act on it?" 子曰:「有父兄在,如之何其聞斯行之!」 — Confucius said: "Your father and elder brother are still alive — how can you just act on what you hear?"
冉有問:「聞斯行諸?」 — Ranyou asked the same question. 子曰:「聞斯行之。」 — Confucius said: "When you hear it, act on it."
公西華曰:「赤也惑,敢問。」 — Gongxihua asked: "Same question, opposite answers — please explain." 子曰:「求也退,故進之;由也兼人,故退之。」 — Confucius said: "Ranyou is timid, so I push him forward; Zilu is bold for two, so I rein him in."
The teaching matches the student. Same question, different answer. Same content, different delivery.
Agentic translation extends past depth-calibration (verbosity, technical level) into format-calibration (medium itself): not just HOW MUCH you say, but in WHAT FORM. The operator's refinement is sharp: the format is part of the material being taught, and choosing the wrong format is choosing the wrong material.