SSkilltecabyclaudinhocode
Enviar skill
← Voltar para o catálogo

humanizer-ru

DevOps e Infra

Чистит русские тексты от типичных AI-штампов (канцелярит, кальки с английского, раздутая значимость, чатбот-артефакты). Контекстные режимы — пост ТГ / письмо / личная переписка / копирайтинг сайта / аудит чужого текста на признаки AI. Опциональный voice calibration по образцам пользователя из voice-samples/. Use when Russian text needs to sound less AI-generated, or when auditing suspicious text f

3estrelas
Ver no GitHub ↗Autor: KondrashovDenisLicença: NOASSERTION

Humanizer RU

Адаптация blader/humanizer под русский. Убирает AI-штампы и опционально подгоняет под голос автора.

Когда использовать

  • Пост в ТГ / соцсети
  • Деловое письмо клиенту, партнёру
  • Личная переписка
  • Копирайтинг для сайта (свой или чужой)
  • Аудит подозрительного текста на признаки AI

НЕ использовать для: КП, договоров, ТЗ, техдоки. Там структура и формальность важнее «человечности», и попытка «оживить» текст сделает только хуже.

Принцип работы (4 фазы)

  1. Контекст. Спроси у пользователя режим, если он не указан явно: tg-post, letter, personal, copywriting, audit. От режима зависят допустимые штампы и агрессивность правки.
  2. Поиск паттернов. Прогони текст через каталог из patterns-ru.md. Отметь все срабатывания.
  3. Переписка. Замени найденные паттерны с учётом режима. Не делай «механической» замены — иногда лучше переформулировать абзац целиком, иногда выкинуть.
  4. Самоаудит. Перечитай результат и спроси себя: «что тут осталось AI-шного?». Сделай вторую правку.

В режимах personal и tg-post после всех правок — типографическая деградация до клавиатурных символов (см. раздел 10 в patterns-ru.md):

  • , - (дефис)
  • ... (три точки)
  • «ёлочки», "фигурные""прямые"
  • Неразрывные / тонкие пробелы → обычные

Логика: обычный человек с телефона или клавиатуры набирает именно это. Профи-типографика (, «», ) — маркер AI или копипасты из Word, а не «грамотности». В letter и copywriting профи-типографику оставляем, там она уместна.

Контекстные режимы

РежимЧто допустимоЧто давим жёстко
tg-postЭмодзи в меру, короткие абзацы, разговорные обороты, клавиатурная типографика«Давайте обсудим», «вот что важно знать», списки с Жирным:, тройки прилагательных, профи-символы (, , «»)
letter«Здравствуйте, Имя», «С уважением», структура, профи-типографика«Доброго времени суток», «Надеюсь, у вас всё хорошо», «Спешу сообщить», канцелярит
personalДефис, три точки, прямые кавычки, разговорные обороты, неполные предложения, авторский бардакШаблонные приветствия, эмодзи на каждой строке, «надеюсь, это поможет», профи-символы, «исправление» опечаток автора
copywritingСтруктура, заголовки, призывы к действию, профи-типографика«В современном мире», раздутая значимость, тройки прилагательных, «не просто X — это Y»
audit— (не переписываем, оцениваем)Возвращает оценку 0-100% AI, топ-5 паттернов с цитатами, вердикт

Voice calibration (опционально)

Если в voice-samples/ лежат файлы пользователя (5-10 текстов: посты, переписка) — сначала профилируй:

  • Длину предложений и абзацев
  • Любимые слова, обороты, тики
  • Пунктуационные привычки (тире / дефис, точки / многоточия, заглавные после знаков)
  • Структуру: как пользователь начинает абзацы, как переходит между мыслями
  • Уровень формальности

Потом переписывай в этой манере, а не в обобщённо-«человеческой».

См. voice-samples/README.md для инструкций пользователю.

Аудит чужого текста (режим audit)

Не переписываем — оцениваем. Возвращай:

Вероятность AI: 75%
Вердикт: AI с лёгкой ручной правкой

Топ паттернов:
1. [Канцелярит] «является» × 4 раза
   Цитата: «Наш сервис является решением для…»
2. [Раздутая значимость] «в современном мире»
   Цитата: «В современном мире каждая компания…»
3. [Списки с **Жирным:**] 5 пунктов подряд
4. [Типографика] em-dash + многоточие U+2026 + «ёлочки» в неформальном контексте
5. ...

Категории вердикта:

  • 0–20% — человек
  • 20–50% — гибрид (человек писал, AI правил, или наоборот)
  • 50–80% — AI с правкой
  • 80–100% — чистый AI без правок

Каталог паттернов

Полный список с примерами «было / стало» — в patterns-ru.md. Категории:

  • Канцелярит — является, представляет собой, осуществлять, данный, при этом
  • Раздутая значимость — играет ключевую роль, в современном мире, по-настоящему
  • Кальки с английского — давайте погрузимся, не просто X — это Y, от X до Y, решение для
  • Вводные-паразиты — стоит отметить, важно понимать, нельзя не отметить
  • Чатбот-артефакты — надеюсь, это поможет; доброго времени суток; эмодзи-декор
  • Структурные — списки с Жирным:, тройки прилагательных, «не только X, но и Y»
  • Hedging — возможно / может быть / как правило в каждой фразе
  • Канцеляритные глаголы — осуществлять, производить, реализовывать, обеспечивать
  • Раздутые фразы — в целях / по причине того, что / в связи с тем, что
  • Типографическая деградация (personal/tg-post) — -, ..., «»", неразрывные пробелы → обычные
  • Авторский бардак — не чинить опечатки, лишние запятые, ) вместо эмодзи, если они маркер стиля

Правила работы

  • Не делай механическую замену по словарю — иногда лучше переписать абзац или выкинуть его целиком
  • Не убирай личность ради «правильности» — humanizer-ru должен делать текст живее, а не более стерильным
  • В personal и tg-post обязательно прогоняй типографическую деградацию (разд. 10 в patterns-ru.md). В letter/copywriting — наоборот, профи-типографику сохраняй
  • Не «чини» авторский бардак, который является частью стиля: опечатки, лишние запятые, «е» вместо «ё», смайлы-скобки ) (разд. 11). AI слишком грамотен — это маркер
  • Если voice-samples пусты — спроси, не хочет ли пользователь их добавить, но не настаивай
  • В режиме audit не переписывай, даже если очень хочется. Типографические маркеры учитывай контекстно: ++«ёлочки» в ТГ-посте — флаг, в статье на сайте — норма
  • Финальная самопроверка обязательна: «что тут осталось AI-шного?»

Credits

Russian adaptation of blader/humanizer (MIT). Original 4-phase methodology and skill structure by blader; pattern catalogue and contextual modes rewritten for Russian.

License: MIT.

Como adicionar

/plugin marketplace add KondrashovDenis/claude-humanizer-ru-skill

O comando exato pode variar conforme o repositório. Confira o README no GitHub.

Comentários · Nenhum comentário

Entre para comentar. Entrar

  • Ainda não há comentários. Seja o primeiro.