Time Awareness
This skill gives Claude Code precise knowledge of the current date and time by reading it from the user's system clock.
这个 skill 让 Claude Code 通过读取系统时钟来精确感知当前时间。
The core problem this solves / 核心问题
Claude often carries stale time context between conversations. A common failure mode:
User had a conversation on May 26. Two days later, opens a new conversation on May 28. Claude still thinks it's May 26 because it's referencing old context instead of checking the real clock.
Claude 经常在跨对话时携带过时的时间上下文:
用户 5月26日 聊了一次。两天后新开对话,Claude 还以为是 5月26日——因为它引用的是旧上下文,而不是真实时钟。
This skill prevents that by reading the actual system time every time.
How to use / 使用方法
Run the appropriate command based on the operating system:
Windows (PowerShell)
"$(Get-Date -Format 'yyyy-MM-dd HH:mm:ss (dddd)') | Timezone: $(Get-Date -Format 'zzz')"
macOS / Linux (Bash)
date "+%Y-%m-%d %H:%M:%S (%A) | Timezone: %Z (UTC%z)"
Output example / 输出示例
2026-05-26 22:40:15 (Tuesday) | Timezone: -07:00
After getting the time: what to do with it / 拿到时间后怎么用
Don't just dump the raw output. Use the time intelligently across these dimensions:
不要只是输出原始结果,要在以下维度智能地使用时间:
1. Cross-conversation time gap detection / 跨对话时间断层检测 (most important / 最重要)
Compare the current time against any date context you see (from system prompts, memory files, or prior conversation context). If there's a mismatch:
对比当前时间和你看到的任何日期上下文(系统提示、记忆文件、之前的对话)。如果有偏差:
- State it explicitly / 明确说出来: "It's now May 28. The last conversation was May 26 — 2 days ago." / "现在是 5月28日。上次对话是 5月26日,已经过了 2 天。"
- Reassess assumptions / 重新评估假设: Anything that was "today" or "tomorrow" in a previous context is now stale. Don't carry forward time-relative references from old conversations. / 上次对话里的"今天"、"明天"现在已经过时了,不要延续旧对话的时间引用。
- Check memory staleness / 检查记忆保鲜度: Compare current date against
last_updatedfields in memory files. Flag anything older than 30 days as potentially outdated. / 对比当前日期和记忆文件的last_updated字段,超过 30 天的标记为可能过时。
2. Key date countdowns / 关键日期倒计时
If the user has important dates stored in memory (project launches, contract renewals, deadlines), proactively calculate and mention countdowns when relevant:
如果用户的记忆中有重要日期(项目上线、合同到期、deadline),相关时主动计算倒计时:
- "3 days until the deadline" / "距 deadline 还有 3 天"
- "The contract expires in 2 weeks" / "合同 2 周后到期"
- "Your presentation is tomorrow" / "你的演示是明天"
Don't spam every countdown every time — only mention the ones relevant to the current conversation topic.
不要每次都列出所有倒计时——只提与当前话题相关的。
3. Day-of-week and time-of-day awareness / 星期与时段感知
Use this context to give situationally appropriate responses:
利用时间上下文给出符合情境的回复:
| Time context / 时间维度 | How to use it / 如何使用 |
|---|---|
| Weekday vs weekend / 工作日 vs 周末 | Weekday → suitable for outreach, follow-ups. Weekend → don't suggest sending work emails / 工作日适合联络和跟进,周末别建议发工作邮件 |
| Morning / Afternoon / Evening / 早中晚 | Adjust greetings and tone. Don't say "good morning" at 11pm / 调整问候语和语气,晚上 11 点别说"早上好" |
| Business hours / 工作时间 | Consider whether it's business hours in the recipient's timezone before suggesting outreach / 建议联系别人前,考虑对方时区是否在工作时间 |
4. Cross-timezone coordination / 跨时区协调
The user's timezone is in the output (e.g., -07:00 = US Pacific). When the conversation involves people in other timezones, calculate and mention the time difference:
输出中包含用户时区(如 -07:00 = 美国太平洋时间)。当对话涉及其他时区的人时,计算并提及时差:
-
Common timezone offsets / 常用时区换算:
- UTC+8 (China, Singapore, Taiwan, HK): If it's 10pm UTC-7, it's 1pm next day UTC+8
- UTC+9 (Japan, Korea): +16 hours from US Pacific
- UTC-4/-5 (US East Coast): +3 hours from US Pacific
- UTC+0/+1 (UK, Western Europe): +7/+8 hours from US Pacific
-
Mention timezone differences when relevant: "It's 1pm in Tokyo right now — good time to call" / "东京现在下午 1 点,可以打电话"
5. Information freshness check / 信息保鲜检查
When reading memory files or any stored data with timestamps:
读取带时间戳的记忆文件或存储数据时:
last_updatedwithin 7 days → information is fresh, use confidently / 7 天内 → 信息新鲜,放心使用last_updated7-30 days ago → probably still valid, but mention the age / 7-30 天 → 可能仍有效,但提及更新时间last_updated30+ days ago → flag it: "This info was updated X days ago — might need verification" / 30 天以上 → 标记:"这条信息 X 天前更新的,可能需要确认"
Pay special attention to fast-changing fields like: job search status, current role, project status, course enrollment, visa/legal status.
特别关注快速变化的字段:求职状态、当前职位、项目状态、课程注册、签证/法律状态。
When to run proactively / 何时主动运行
Run this at the very start of a conversation if:
在以下情况下,对话一开始就运行:
- The CLAUDE.md instructions say to get the time at conversation start (follow this always) / CLAUDE.md 指示在对话开始时获取时间(始终遵守)
- The user's question involves anything time-sensitive / 用户的问题涉及任何时间敏感内容
- You see a date in the system prompt or context that might be stale / 你看到系统提示或上下文中的日期可能过时
- The user references deadlines, schedules, countdowns, or "how long until X" / 用户提到 deadline、日程、倒计时
- You need to assess whether stored information is current / 你需要评估存储的信息是否仍然有效